Simultanes oder konsekutives Dolmetschen bei internationalen Veranstaltungen, Fachkonferenzen, Seminaren oder Gerichtsverhandlungen (Remote). Wir dolmetschen für Sie in der Kabine, mit einer Personenführungsanlage (PFA) oder flüsternd an Ihrer Seite.
Unterstützung bei Geschäftsverhandlungen, Vertragsabschlüssen, Notarterminen oder Meetings, bei denen eine präzise, kulturell versierte und unparteiliche Verständigung notwendig ist.
Als von der Präsidentin des Landgerichts Ingolstadt öffentlich bestellte und allgemein beeidigte Übersetzerin und Dolmetscherin übersetze ich Ihre Unterlagen mit Beglaubigung. Beglaubigte Übersetzungen werden beispielsweise für ein Auslandsstudium (wie Zeugnisse und Empfehlungsschreiben), für die Anerkennung von Abschlüssen sowie für notarielle Beurkundungen benötigt. Dolmetschleistungen dieser Art kommen zudem bei Gerichtsverfahren (Verhandlungen, Zeugenaussagen, Mock Trials und Depositions) und Behördengängen zum Einsatz.
Ich übersetze Texte zwischen der englischen und deutschen Sprache und achte dabei sowohl auf sprachliche Präzision als auch auf kulturelle Nuancen. Ob Fachtexte, Werbematerial, Schriftsätze, Geschäftsbriefe, Websites, Firmenunterlagen, Reden oder Präsentationen – ich stelle sicher, dass Ihre Texte in der Zielsprache ebenso überzeugend und verständlich sind wie im Original.
Haben Sie Fragen oder möchten Sie ein Angebot anfordern? Kontaktieren Sie mich gerne, und wir besprechen, wie ich Ihnen bei Ihrem Vorhaben helfen kann. Ich freue mich auf die Zusammenarbeit!